本日、時の記念日 [植物]
本日は、昼前〜夕方迄。ちょいと出かけてきます。(^_^)y-~~~
「日本書紀」だったか何かに、時刻を知らせる記述があったとかで記念日になったというような記憶がぼんやりとありますが、休日でもないし、何だか適当感が拭えないなあ。まあ、朝、スマホを立ち上げると「今日は○○の日です」と必ず出てくるので、こうなると「不思議の国のアリス」で唄われる「何でもない日」というのが、ますます貴重になってくるのかな?
とりあえず、文句が来ないように、トケイソウの写真でも貼っておきましょう。
※最近、テレビCMに字幕翻訳者の戸田奈津子さんが出て、「後悔はひとつもない」なんて言っている。
ホントか?
町山智浩さんのツイッターを見ると、「『ナショナル・トレジャー』でArctic(北極、北極圏)を「北極大陸」と訳した」「『パルプ・フィクション』で、ブルース・ウィリスが乗るChopper チョッパー(改造バイク)を「ヘリコプター」と訳して、試写を観た柳下が仰天して配給会社に教えて、急遽字幕を修正することになり、当時はフィルムだったので莫大な修正費がかかった」とか、さすが戸田さん、いろいろやらかしていますねえ。
でも、「後悔はひとつもない」( >_< )
この他にも、「オペラ座の怪人」の「passion-play(受難劇)」 が「情熱のプレイ」となっていたのは有名な話。「情熱のプレイ」なんて字幕を見たら、私なんぞは、SMプレイとか赤ちゃんプレイなんてのを想像してしまうではないか(^^;。字幕という字数制限があることは、もちろん承知だがやはり誤訳というのは論外。偉そうに「後悔はひとつもない」なんて言う前に、少しは後悔も反省もしろよ。後悔なきところに進歩はないゾ!(▼▼メ)
「日本書紀」だったか何かに、時刻を知らせる記述があったとかで記念日になったというような記憶がぼんやりとありますが、休日でもないし、何だか適当感が拭えないなあ。まあ、朝、スマホを立ち上げると「今日は○○の日です」と必ず出てくるので、こうなると「不思議の国のアリス」で唄われる「何でもない日」というのが、ますます貴重になってくるのかな?
とりあえず、文句が来ないように、トケイソウの写真でも貼っておきましょう。
※最近、テレビCMに字幕翻訳者の戸田奈津子さんが出て、「後悔はひとつもない」なんて言っている。
ホントか?
町山智浩さんのツイッターを見ると、「『ナショナル・トレジャー』でArctic(北極、北極圏)を「北極大陸」と訳した」「『パルプ・フィクション』で、ブルース・ウィリスが乗るChopper チョッパー(改造バイク)を「ヘリコプター」と訳して、試写を観た柳下が仰天して配給会社に教えて、急遽字幕を修正することになり、当時はフィルムだったので莫大な修正費がかかった」とか、さすが戸田さん、いろいろやらかしていますねえ。
でも、「後悔はひとつもない」( >_< )
この他にも、「オペラ座の怪人」の「passion-play(受難劇)」 が「情熱のプレイ」となっていたのは有名な話。「情熱のプレイ」なんて字幕を見たら、私なんぞは、SMプレイとか赤ちゃんプレイなんてのを想像してしまうではないか(^^;。字幕という字数制限があることは、もちろん承知だがやはり誤訳というのは論外。偉そうに「後悔はひとつもない」なんて言う前に、少しは後悔も反省もしろよ。後悔なきところに進歩はないゾ!(▼▼メ)
後悔ばかりしているのですが、ちっとも進歩しません。(>_<)
by wildboar (2023-06-10 11:11)
後悔、反省がないと、それでいいと思っているので、どんどんひどいことになっていきます。現状維持なら後期高齢者は「進歩」と言って差し支えありません。(^-^)
by アニマルボイス (2023-06-10 12:33)
随分派手なコーディネーションのお花ですね。後悔無いなんて1度くらい言ってみたいものです。日々進歩の生活しているみとしては。
by JUNKO (2023-06-10 14:37)
もしかすると戸田さんは、まんが「北斗の拳」のラオウ「わが生涯に一片の悔いなし!」を真似ているのかも?
by アニマルボイス (2023-06-10 18:42)